(你)患難見(我)真情...?
Tuesday, 16 August 2011
Thursday, 11 August 2011
孤單北半球
用你的早安陪我 吃晚餐 記得把想念 存進撲滿
我 望著滿天星 在閃 聽牛郎對織女說 要勇敢
不怕我們在地球 的兩端 看你的問候 騎著魔毯
飛 用光速飛到我面前 你讓我看到北極星有十字星作伴
少了你的手臂當枕頭 我還不習慣
你的望遠鏡望不到 我北半球的孤單
太平洋的潮水跟著地球 來迴旋轉
我會耐心地等 等你有一天靠岸
少了你的懷抱當暖爐 我還不習慣
E給你照片看不到 我北半球的孤單
世界再大兩顆真心就能 互相取暖
想念不會偷懶 我的夢通通給你保管
我 望著滿天星 在閃 聽牛郎對織女說 要勇敢
不怕我們在地球 的兩端 看你的問候 騎著魔毯
飛 用光速飛到我面前 你讓我看到北極星有十字星作伴
少了你的手臂當枕頭 我還不習慣
你的望遠鏡望不到 我北半球的孤單
太平洋的潮水跟著地球 來迴旋轉
我會耐心地等 等你有一天靠岸
少了你的懷抱當暖爐 我還不習慣
E給你照片看不到 我北半球的孤單
世界再大兩顆真心就能 互相取暖
想念不會偷懶 我的夢通通給你保管
Sunday, 7 August 2011
Love is a magical word
Saturday, 6 August 2011
Friday, 22 July 2011
Tuesday, 21 June 2011
shall we talk?
Good afternoon tonight.
Good midnight tomorrow morning.
We cannot quite see the same sun nor the same moon.
Living in the remembrance from the past that construct faith of the present or
Hope & love in the future?
Good midnight tomorrow morning.
We cannot quite see the same sun nor the same moon.
Living in the remembrance from the past that construct faith of the present or
Hope & love in the future?
Friday, 13 May 2011
I LOVE YOU...
Thank you everything my love, you are my star.
Thanks for making me feel I am loved and I am unique.
Thanks for loving me so deeply, I know you just can't help it :P
But neither can't I.
You are so adorable...
you: 'you are beginning the second chapter of your life, just about to start and we have found each other.'
Yes. My life has been so colorful, fruitful, meaningful, wonderful. I love LIFE.
You are one of the colors paint on the page of life of mine.
I am transferring my optimism and my infinite energy to you. <3
you: 'I have pure love with you'
me : 'Why so?'
you: 'Because we are so transparent'
me : 'We are made of glass?'
you: 'no glass, it breaks easily.'
me : 'Jelly?'
you: 'umm...'
me : 'Water?'
you: 'Not mixing with others please...'
Thanks for the song you sang to me:
Kau Ilhamku
Beribu bintang di langit kini menghilang
Meraba aku dalam kelam
Rembulan mengambang kini makin suram
Pudar ilhamku tanpa arah
Sedetik wajahmu muncul dalam diam
Ada kerdipan ada sinar
Itukah bintang ataupun rembulan
Terima kasih ku ucapkan
Izinkanku mencuri bayangan wajahmu
Izinkanku mencuri khayalan denganmu
Maafkanlah oh...
Andailah lagu ini mengganggu ruangan hidupmu
Kau senyumlah oh...
Sekadar memori kita di arena ini
Kau ilhamku... kau ilhamku...
Here’s a rough English translation of this beautiful song…
Thousands of stars in the sky have now disappeared
I feel about in the darkness
The floating moon is now growing darker
My inspiration fades without a direction
A moment of your face appears in the quiet
There is flickering of light
Is that the stars or the moon?
I say thank you
Allow me to steal the shadow of your face
Allow me to steal the imagination with you
Forgive me, oh
Imagine this song could disturb the space you live in ,
You smile, oh
Just memories of us in this arena
You're my inspiration . . . you're my inspiration . . .
AND OH YEAH I AM YOUR INSPIRATION :)
I am YOUR MUSE...
Thanks for making me feel I am loved and I am unique.
Thanks for loving me so deeply, I know you just can't help it :P
But neither can't I.
You are so adorable...
you: 'you are beginning the second chapter of your life, just about to start and we have found each other.'
Yes. My life has been so colorful, fruitful, meaningful, wonderful. I love LIFE.
You are one of the colors paint on the page of life of mine.
I am transferring my optimism and my infinite energy to you. <3
you: 'I have pure love with you'
me : 'Why so?'
you: 'Because we are so transparent'
me : 'We are made of glass?'
you: 'no glass, it breaks easily.'
me : 'Jelly?'
you: 'umm...'
me : 'Water?'
you: 'Not mixing with others please...'
Thanks for the song you sang to me:
Kau Ilhamku
Beribu bintang di langit kini menghilang
Meraba aku dalam kelam
Rembulan mengambang kini makin suram
Pudar ilhamku tanpa arah
Sedetik wajahmu muncul dalam diam
Ada kerdipan ada sinar
Itukah bintang ataupun rembulan
Terima kasih ku ucapkan
Izinkanku mencuri bayangan wajahmu
Izinkanku mencuri khayalan denganmu
Maafkanlah oh...
Andailah lagu ini mengganggu ruangan hidupmu
Kau senyumlah oh...
Sekadar memori kita di arena ini
Kau ilhamku... kau ilhamku...
Here’s a rough English translation of this beautiful song…
Thousands of stars in the sky have now disappeared
I feel about in the darkness
The floating moon is now growing darker
My inspiration fades without a direction
A moment of your face appears in the quiet
There is flickering of light
Is that the stars or the moon?
I say thank you
Allow me to steal the shadow of your face
Allow me to steal the imagination with you
Forgive me, oh
Imagine this song could disturb the space you live in ,
You smile, oh
Just memories of us in this arena
You're my inspiration . . . you're my inspiration . . .
AND OH YEAH I AM YOUR INSPIRATION :)
I am YOUR MUSE...
Sunday, 1 May 2011
情人知己
http://www.youtube.com/watch?v=3RNpQqhxBbE&playnext=1&list=PL1C15EB7E2A89FD77
像一個孩子賴在你懷裡 願二十四小時形影不離
兩個人的悄悄話 一輩子說不煩聽不膩
仰頭看你微笑瞇起眼睛 溫柔的好像愛情的詩句
你無條件包容我 被疼愛的感覺很快樂
我~非常愛你 非常確定 你像情人 又像知己
多麼幸運能遇見你 是上天賜給我的福氣
那種開心 那種窩心 那種安心
幸福很難 我相信 只要我們夠努力
沿途搖呀晃呀也都是美景
你有改不掉的粗心大意 我有偶爾發作的小任性
因為相愛就可以 對每個小毛病 有耐心
每次想你我就更愛自己 原來思念也可以很溫馨
世上最近的距離 是兩個人的心 在一起
每次看你就有一份安定 知道今後我哪兒也不去
在我們的小天地 專心的愛著你
像一個孩子賴在你懷裡 願二十四小時形影不離
兩個人的悄悄話 一輩子說不煩聽不膩
仰頭看你微笑瞇起眼睛 溫柔的好像愛情的詩句
你無條件包容我 被疼愛的感覺很快樂
我~非常愛你 非常確定 你像情人 又像知己
多麼幸運能遇見你 是上天賜給我的福氣
那種開心 那種窩心 那種安心
幸福很難 我相信 只要我們夠努力
沿途搖呀晃呀也都是美景
你有改不掉的粗心大意 我有偶爾發作的小任性
因為相愛就可以 對每個小毛病 有耐心
每次想你我就更愛自己 原來思念也可以很溫馨
世上最近的距離 是兩個人的心 在一起
每次看你就有一份安定 知道今後我哪兒也不去
在我們的小天地 專心的愛著你
Tuesday, 26 April 2011
It does fit the logic...
If my brother is not my brother, he would be my lover;
If my lover is not my lover, he would be my brother.
If my lover is not my lover, he would be my brother.
Tuesday, 1 March 2011
Perfect match
Saturday, 19 February 2011
o x o x
In between coldness and warmth,
two lips enfold,
thin, soft, dank, smooth;
suck down into vacuum
I surrender.
no matter how sane I keep myself,
I fall into this intense magnetism;
a trap of a super massive black hole,
infatuated with, addicted to...you
o x o x
breathing your breath
hearing your heart
sensing your pulses
I feel I am alive.
在寒冷和溫暖之間,
兩片唇包裹著,
薄,軟,潮濕,光滑;
被真空吞噬。
我投降。
無論怎樣使自己保持理智,
我跌進這個強烈的引力;
一個超大質量黑洞的陷阱,
迷戀,沉迷於你。
O X O X
呼吸你的呼吸;
聽你的心跳動;
感應你的脈搏;
我感覺我活著。
[depends on how honest the two of you can be about your feelings towards each other.
even more rare and beautiful than that is a relationship that is built upon true friendship. For "it is better to have love and lost, than never to have loved at all".]
two lips enfold,
thin, soft, dank, smooth;
suck down into vacuum
I surrender.
no matter how sane I keep myself,
I fall into this intense magnetism;
a trap of a super massive black hole,
infatuated with, addicted to...you
o x o x
breathing your breath
hearing your heart
sensing your pulses
I feel I am alive.
在寒冷和溫暖之間,
兩片唇包裹著,
薄,軟,潮濕,光滑;
被真空吞噬。
我投降。
無論怎樣使自己保持理智,
我跌進這個強烈的引力;
一個超大質量黑洞的陷阱,
迷戀,沉迷於你。
O X O X
呼吸你的呼吸;
聽你的心跳動;
感應你的脈搏;
我感覺我活著。
[depends on how honest the two of you can be about your feelings towards each other.
even more rare and beautiful than that is a relationship that is built upon true friendship. For "it is better to have love and lost, than never to have loved at all".]
Wednesday, 9 February 2011
choco early
Not choco late
but choco early.
5 days before Valentine's.
Perhaps...
we are almost,
but not there yet.
Albeit...
you are too smart,
I am not dumb.
Nevertheless...
We just don't say it
nor deny.
Sigh...
but choco early.
5 days before Valentine's.
Perhaps...
we are almost,
but not there yet.
Albeit...
you are too smart,
I am not dumb.
Nevertheless...
We just don't say it
nor deny.
Sigh...
Monday, 31 January 2011
A musical poem
Bury yourself in a chord
eyes closed,
free your senses,
trace the notes,
one at a time.
Let it jump through the synapses
flow through the nerves
sink into the gray matter
evoke your sentiments
awake your mind
until it rests in the air
resonance.
vanish.
in a scent of vanilla
in the shadow of the candle light
eyes closed,
free your senses,
trace the notes,
one at a time.
Let it jump through the synapses
flow through the nerves
sink into the gray matter
evoke your sentiments
awake your mind
until it rests in the air
resonance.
vanish.
in a scent of vanilla
in the shadow of the candle light
Friday, 28 January 2011
confused
maybe...
loneliness get in the way
My sweater was rolled up
slight and soft;
My heart was moved.
My back was touched.
You stroked my hair,
dearly.
Your gentle voice
blow in my ears.
You looked at me, into my eyes where
I was frightened that maybe
you know what is in my mind...
that I don't.
I
simpliy
don't
know...
maybe loneliness blinds us.
or blends us.
maybe I am just
confused.
loneliness get in the way
My sweater was rolled up
slight and soft;
My heart was moved.
My back was touched.
You stroked my hair,
dearly.
Your gentle voice
blow in my ears.
You looked at me, into my eyes where
I was frightened that maybe
you know what is in my mind...
that I don't.
I
simpliy
don't
know...
maybe loneliness blinds us.
or blends us.
maybe I am just
confused.
Subscribe to:
Posts (Atom)